为提升英汉翻译教研室的教学质量,对现有人才培养体系进行更为精细化的优化与升级,12月17日上午,外国语学院在学院会议室召开多语翻译教研室全体教师座谈会。
会上,秦红喜院长和红鸽副院长对英汉翻译专业人才培养方案、课程框架及期末考核命题工作展开了全面而细致的审核与现场指导。秦红喜院长对英汉翻译教研室在人才培养领域所取得的成就给予了肯定,并对所存在问题提出了改善意见。他指出,人才培养方案必须紧密贴合社会发展的脉搏,确保培育出符合新时代要求的杰出人才。红鸽副院长就课程大纲的重要性做了重点强调,并就期末考核命题工作作了部署安排。她指出,期末考试的试卷设计必须严格遵守学校、学院相关要求,试题设计应侧重于评估学生的综合能力,确保每位学生在求知路上都能获得实质性的成长与进步。
随后,进行了互动讨论。学院领导和与会人员纷纷就教学实践中遇到的种种挑战与困惑进行了深入而细致的交流,并为老师们逐一提供了详尽的解答与切实可行的建议。
本次座谈会的举办不仅极大地促进了教师之间的沟通与合作,更为英汉翻译教学的持续优化与提升奠定了坚实的基础,开启了教育教学新篇章。